Keine exakte Übersetzung gefunden für استطلاع الجمهور

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استطلاع الجمهور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Envoi par l'Union africaine d'une mission de reconnaissance en République démocratique du Congo.
    • إيفاد بعثة استطلاع للاتحاد الأفريقي إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • viii. Elle devrait constituer un comité public ou une commission d'enquête, qui serait notamment chargé de recueillir les vues du public et des personnes touchées (Oui/Non)
    '8` ينبغي لها أن تنشئ لجنة أو هيئة عامة للتحقيق تشمل اختصاصاتها استطلاع آراء الجمهور والأشخاص المتضررين (نعم/لا)؛
  • i. Elle devrait constituer un comité public ou une commission d'enquête qui serait notamment chargée de recueillir les vues du public et des personnes touchées (Oui/Non)
    '1` ينبغي لها أن تنشئ لجنة أو هيئة عامة للتحقيق تشمل اختصاصاتها استطلاع آراء الجمهور أو الأشخاص المتضررين (نعم/لا)؛
  • La radio de la MINUL a également joué un rôle décisif en procédant à des sondages d'opinion concernant les sanctions contre le Libéria.
    وساعدت الإذاعة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أيضا في إجراء استطلاعات لآراء الجمهور بشأن الجزاءات المفروضة على ليبريا.
  • En octobre 2007, le général Patrick Nosh, commandant opérationnel de la Force de l'Union européenne (EUFOR), qui doit être déployée dans l'est du Tchad et le nord-est de la République centrafricaine afin de faire face aux retombées de la crise du Darfour dans ces régions, a mené une mission d'information au Tchad et en République centrafricaine.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، قام الجنرال باتريك ناش، قائد عمليات القوة الأوروبية المقرر إيفادها إلى شرق تشاد والشمال الشرقي من جمهورية أفريقيا الوسطى للتصدي لانتشار أزمة دارفور، بزيارة استطلاعية إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
  • Le dernier sondage de Fox News remet l'ancien gouverneur du Massachusetts dans la course avec 23% des républicains, suivi par Rick Perry avec 19% et 17% pour Hermain Cain, un grand pas en avant pour l'ancien dirigeant de Godfather's Pizza.
    إن استطلاع الرأي الجديد الذي قامت .به (فوكس للأخبار) يقول بأن حاكم (ماستشوستس) السابق (نتائج استطلاع رأي الحزب الجمهوري) ,قد عاد للصدارة بنسبة 23% من أصوات الجمهوريين 19% يتبعه (ريك بيري) بنسبة
  • Un organisme connu sous le nom de REACH organise des dialogues, des thés et des forums publics destinés à solliciter activement les vues du public sur les politiques et les amendements à la législation.
    وتقوم وحدة REACH، التي كانت تعرف سابقا باسم وحدة التعليقات والتي تمثل حروف اسمها اختصارات لاسمها الكامل بالانكليزية وهو بسط اليد للجميع من أجل مواطنة نشطة، بتنظيم جلسات حوار منتظمة، وجلسات لتناول الشاي، ومحافل لمناقشة السياسات، وذلك للعمل بنشاط على استطلاع رأي الجمهور فيما يتعلق بالسياسات وبالتغييرات التشريعية.
  • • 21 septembre 2005 et 2006. International Alert a célébré la Journée internationale de la paix en organisant des manifestations publiques à Londres (un film et un concert en 2006, notamment). L'organisation a en outre demandé à l'institut de sondage YouGov d'interroger le public sur la consolidation de la paix et les conflits.
    • 21 أيلول/سبتمبر 2005 و 2006: احتفلت المنظمة بيوم الأمم المتحدة الدولي للسلام من خلال أنشطة عامة في لندن، شملت عرضاً لفيلم وحفلاً موسيقياً في عام 2006؛ وكلفت منظم الاستطلاعات يوغوف باستطلاع اتجاهات الجمهور البريطاني بالنسبة لبناء السلام/الصراع.
  • (XXIII), et prie le Président de la Commission de dépêcher d'urgence une mission de reconnaissance en République démocratique du Congo et également au Rwanda, au Burundi et en Ouganda, ainsi que la recommandent la Réunion des experts militaires d'États membres du Comité d'état-major du Conseil de paix et la Réunion du Comité de l'Union africaine sur la République démocratique du Congo, qui s'est tenue à Addis-Abeba le 22 avril 2005, cette mission devant comprendre des représentants de pays susceptibles de fournir des contingents;
    ويطلب، في هذا الصدد، إلى رئيس المفوضية أن يوفد على وجه السرعة بعثة استطلاع إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وأيضا إلى رواندا وبوروندي وأوغندا وذلك وفقا لما أوصى به اجتماع الخبراء العسكريين للدول الأعضاء في لجنة الأركان العسكرية التابعة لمجلس السلام والأمن؛ وكذلك اجتماع لجنة الاتحاد الأفريقي المعنية بجمهورية الكونغو الديمقراطية المعقود بأديس أبابا في 22 نيسان/أبريل 2005، والتي ستضم ممثلين عن الدول التي يُحتمل أن تساهم بقوات؛